Keine exakte Übersetzung gefunden für التدخل الأجنبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التدخل الأجنبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Intervention de forces étrangères
    تدخل القوات الأجنبية:
  • Au sujet de l'intervention étrangère, il n'a constaté aucune preuve d'éléments étrangers.
    وفيما يتعلق بموضوع التدخل الأجنبي، قال إنه ليس هناك دليل على وجود عناصر أجنبية.
  • Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.
    فقبل خمس وعشرين سنة، كانت منطقتنا ضحية عدم التسامح، والتدخل الأجنبي والحرب بين الأخوة.
  • Il est essentiel que le nouveau président soit élu conformément au calendrier et aux procédures constitutionnels et sans ingérence étrangère.
    ومن الأهمية الأساسية انتخاب الرئيس الجديد وفقا للإطار الزمني والإجراءات اللذين يحددهما الدستور، وبدون تدخل أجنبي.
  • Il demande dans quelle mesure le Rapporteur spécial a été témoin d'interventions étrangères susceptibles de faire obstacle au développement du Myanmar.
    وسأل إلى أي مدى شهد المقرر الخاص أدلة على التدخلات الأجنبية التي قد تخلق عقبات أمام التنمية البشرية في ميانمار.
  • Toute ingérence étrangère dans les affaires internes du Nicaragua ou toute tentative d'amoindrir ces droits porte atteinte aux conditions de vie du peuple.
    ذلك أن جميع أشكال التدخل الأجنبي في الشؤون الداخلية لنيكاراغوا أو أي محاولة لإضعاف هذه الحقوق تهدد حياة الشعب.
  • Le Soudan pourrait sortir de la crise avec une aide humanitaire et matérielle et moins d'interférence étrangère.
    والسودان سوف يخرج من الأزمة الراهنة بفضل المساعدة الإنسانية والمادية، وأيضا بفضل تقليل التدخل الأجنبي في شؤونه.
  • C'est pourquoi nous pressons la communauté internationale, dans le respect de la Charte des Nations Unies, d'arrêter toute intervention étrangère dans les affaires intérieures des États Membres.
    ولذا، نحث المجتمع الدولي، من خلال التزامه بميثاق الأمم المتحدة، أن يوقف التدخل الأجنبي في الشؤون الداخلية للدول الأعضاء.
  • Un autre obstacle a été l'intervention étrangère, à savoir l'invasion du territoire par des pays voisins et l'apport d'un soutien important au mouvement rebelle.
    كما كانت هناك عقبة أخرى يمثلها التدخل الأجنبي الذي اتخذ شكل غزو من دول الجوار ودعم كبير يقدم لحركة التمرد.
  • Nous nous efforçons d'établir les meilleures relations possibles avec tous les pays, notamment nos voisins, afin de promouvoir les meilleurs intérêts de tous et de sauvegarder la souveraineté nationale et de nous protéger contre toute ingérence étrangère.
    إننا نسعى إلى إبرام أفضل العلاقات مع دول العالم وخاصة دول الجوار لما يحقق أكبر المصالح ويصون السيادة الوطنية من أي تدخل أجنبي.